SOLIDARITÉ LIBAN-SUISSE

Depuis 1988

Tagebuch — Index

Journal / Tagebuch

30.05.2023 / Nadine Zalaket

Un petit briefing sur le travail de Comité Cèdre Edelweiss en cette période.

Je suis heureuse que les valeurs familiales et la miséricorde soient de plus en plus au cœur même de nos actions.

Partager la peine de l’autre, la sentir et essayer autant que possible de l’alléger devient notre idée fixe.

Je partage avec vous ce bonheur qui me comble :

Après avoir choisi les alliances pour Hicham et sa femme qui ont vendu les leur pour subvenir à leurs besoins, SLS leur offre un petit séjour à l’oasis de St Charbel, une retraite spirituelle bien méritée, une escapade pour sortir de la grisaille de leur quotidien. Le couple n’en revient pas. Nous aussi d’ailleurs.

Nous avons rendu visite à la famille de Elie et Cendrine pour voir les jumeaux qui viennent de naitre. Une vraie merveille après 7 ans d’attente et comme les parents souffrent de manque d’électricité, nous avons décidé de leur installer des panneaux solaires. Il faut voir le couple qui n’arrête pas de remercier la générosité de SLS et la litanie des prières et de vœux qu’ils adressent sincèrement, les larmes aux yeux à chacun de ses membres.

Qui pourrait alors parler de fatigue ? Qui oserait se plaindre de quoi que ce soit ? Voir la joie qu’on anime à chacune de nos actions est, à elle seule la meilleure récompense.

Le bien engendre le bien. Puisse la Miséricorde nous aider à vivre notre humanité encore et encore.

Les lunettes que vous nous avez envoyées avec Redina ont trouvé bénéficiaires. Tout droit vers le nord du pays, à Tripoli, ou une association « help a child » s’en est occupée. C’est une organisation jeune qui se charge des enfants dans le besoin surtout sanitaire dans les régions défavorisées. Elle mène des campagnes de sensibilisation et les lunettes sont arrivées à point. Quelle joie de savoir que des enfants souffrant des troubles de vue ont pu les corriger avec ces lunettes.

Les médicaments ont été triés et distribués aux personnes dont nous avons informatisés les fichiers. Les dispensaires ont eu aussi reçu leurs parts. Les amis de SLS ont effectué un travail méritoire dans la sélection, suscitant une ambiance chaleureuse d’entraide et de compassion. Un grand merci à Rana, Redina et Marie Belle.

L’histoire de cette famille nécessiteuse du nord qui a bénéficié des panneaux solaires mérite d’être mentionné. Le père, retraité de l’armée n’a plus de revenus pour élever ses 2 enfants. Pauvres au-delà des mots mais dignes et refusant de tendre la main. Le prêtre de la paroisse témoigne de leur intégrité et nous raconte combien les enfants souffrent de leurs conditions de vie difficiles surtout du manque d’électricité. Il nous demande d’investir les honoraires de messe que nous lui donnons dans une cagnotte pour l’installation des panneaux et d’impliquer quelques fidèles aisés de la paroisse avec. Cet acte nous parait tellement beau, tellement authentique et altruiste de la part d’un prêtre qui, lui aussi a besoin d’aide que nous décidions de nous occuper de l’affaire qui s’accomplit en un rien de temps, bénie par la miséricorde.

Si vous avez pu voir la joie dans les yeux de l’enfant qui voit s’allumer les lampes ! C’est le plus beau jour de ma vie dit-il et, décidément l’un des meilleurs pour nous aussi.

Ein kurzes Briefing über die Arbeit von Comité Cèdre Edelweiss in dieser Zeit.

Ich freue mich, dass Familienwerte und Barmherzigkeit immer mehr in den Mittelpunkt unseres Handelns rücken.

Den Schmerz des anderen zu teilen, ihn zu spüren und so viel wie möglich zu versuchen, ihn zu lindern, wird zu unserer fixen Idee.

Ich teile dieses Glück, das mich erfüllt, mit Ihnen:

Nachdem SLS die Trauringe für Hicham und seine Frau ausgesucht hat, die ihre eigenen verkauft haben, um ihren Lebensunterhalt zu bestreiten, schenkt sie ihnen einen Kurzurlaub in der Oase von St. Charbel, einen wohlverdienten spirituellen Rückzug, eine Flucht aus dem grauen Alltag. Das Paar kann es nicht fassen. Wir übrigens auch.

Wir haben die Familie von Elie und Cendrine besucht, um die gerade geborenen Zwillinge zu sehen. Nach sieben Jahren Wartezeit sind sie ein wahres Wunder. Da die Eltern an Strommangel leiden, haben wir beschlossen, ihnen Solarzellen zu installieren. Man muss das Paar sehen, das nicht aufhört, sich für die Großzügigkeit von SLS zu bedanken, und die Litanei von Gebeten und Wünschen, die sie aufrichtig und mit Tränen in den Augen an jedes einzelne Mitglied richten.

Wer könnte dann noch von Müdigkeit sprechen? Wer würde es wagen, sich über irgendetwas zu beschweren? Die Freude zu sehen, die man bei jeder Handlung empfindet, ist allein schon die beste Belohnung. Das Gute bringt das Gute hervor. Möge die Barmherzigkeit uns helfen, unsere Menschlichkeit immer und immer wieder zu leben.

Die Brille, die Sie uns mit Redina geschickt haben, hat ihre Empfänger gefunden. Geradewegs in den Norden des Landes, nach Tripolis, wo sich eine Organisation namens "help a child" darum gekümmert hat. Es handelt sich um eine junge Organisation, die sich um bedürftige Kinder vor allem im Gesundheitsbereich in benachteiligten Regionen kümmert. Sie führt Aufklärungskampagnen durch und die Brille kam genau zum richtigen Zeitpunkt. Wie schön, dass Kinder, die unter Sehstörungen litten, diese mit der Brille korrigieren konnten.

Die Medikamente wurden sortiert und an die Menschen verteilt, deren Dateien wir computerisiert haben. Auch die Gesundheitsstationen erhielten ihre Anteile. Die Freunde von SLS leisteten bei der Auswahl verdienstvolle Arbeit und erzeugten eine warme Atmosphäre der Hilfsbereitschaft und des Mitgefühls. Ein herzliches Dankeschön an Rana, Redina und Marie Belle.

Die Geschichte dieser bedürftigen Familie aus dem Norden, die von den Sonnenkollektoren profitierte, ist besonders erwähnenswert. Der Vater, ein pensionierter Armeeangehöriger, hat kein Einkommen mehr, um seine beiden Kinder aufzuziehen. Arm jenseits aller Worte, aber würdevoll und sich weigernd, die Hand auszustrecken. Der Priester der Gemeinde bezeugt ihre Integrität und erzählt uns, wie sehr die Kinder unter ihren schwierigen Lebensbedingungen leiden, vor allem unter dem Mangel an Elektrizität. Er bittet uns, die Messgebühren, die wir ihm geben, in einen Topf für die Installation der Paneele zu investieren und einige wohlhabende Gläubige aus der Gemeinde damit zu beteiligen. Diese Handlung erscheint uns so schön, so authentisch und altruistisch von einem Priester, der ebenfalls Hilfe benötigt, dass wir beschließen, uns um die Angelegenheit zu kümmern, die in kürzester Zeit, gesegnet mit Barmherzigkeit, vollzogen wird.

Wenn Sie doch nur die Freude in den Augen des Kindes gesehen hätten, als es sieht, wie die Lampen angezündet werden! Das ist der schönste Tag meines Lebens, sagt er, und entschieden einer der besten auch für uns.


Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)

28.05.2023 / Nadine Zalaket

J’ai récemment vécu une expérience émouvante en organisant des médicaments pour pouvoir les distribuer aux personnes dans le besoin. Chaque instant était empreint d’une  compassion palpitante alors que nous travaillions pour assurer que personne ne soit privé de soins essentiels. Chaque pilule distribuée était un espoir renouvelé. Cette expérience m’a rappelé la puissance de la solidarité humaine et m’a fait  rendre conscience de l’importance vitale ’apporter un soutien à ceux qui en ont le plus besoin.


Ich hatte kürzlich ein bewegendes Erlebnis, als ich Medikamente organisierte, um sie an Bedürftige verteilen zu können. Jeder Moment war von pulsierendem Mitgefühl geprägt, während wir uns dafür einsetzten, dass niemandem die lebenswichtige Versorgung vorenthalten wird. Jede Tablette, die wir verteilten, war eine erneute Hoffnung. Diese Erfahrung hat mich an die Kraft der menschlichen Solidarität erinnert und mir bewusst gemacht, wie wichtig es ist, denjenigen zu helfen, die es am meisten brauchen.



Marie Belle

Qui est en bonne santé est riche sans le savoir. Je me sens fier d'avoir pu participer à cette nouvelle expérience ( tri et distribution des médicaments) , qui a pour but d'aider les patients, puisque mon domaine repose à ce sujet. J'ai pu commencer à aider les paints avant même de finir mon parcours universitaire et c'est ce qui me rendra plus puissant dans ma vie professionnelle de Docteur Pharmacien. J'éspère toujours pouvoir aider le plus grand nombre  de patients et de personnes en besoin, c'est ce qui compte durant ces circonstances difficiles dans notre pays. Mercii à vous SLS , nous serons toujours prêt, avec vous, à tendre la main pour tout le monde.

Wer gesund ist, ist reich, ohne es zu wissen. Ich bin stolz darauf, dass ich an dieser neuen Erfahrung (Sortieren und Verteilen von Medikamenten) teilnehmen konnte, die darauf abzielt, Patienten zu helfen, da mein Fachgebiet darauf beruht. Ich konnte bereits vor Abschluss meines Studiums damit beginnen, Patienten zu heen, und das ist es, was mich in meinem Berufsleben als Doktor der Pharmazie stark machen wird. Ich hoffe immer, dass ich so vielen Patienten und Bedürftigen wie möglich helfen kann, denn das ist es, was in diesen schwierigen Umständen in unserem Land zählt. Vielen Dank, SLS, wir werden immer bereit sein, mit Ihnen allen die Hand zu reichen.

Jimmy Eid

03.05.2023 / Nadine Zalaket

Je voudrais partager avec vous la joie du travail achevé. Les médicaments envoyés avec Nabih et Stefan (avril 2023) ont été triés et distribués.

Marie-Belle (étudiante en cinquième année de Médecine Générale à l’Université Libanaise), Angela étudiante en deuxième année de Médecine Dentaire à l’Université Saint Joseph de Beyrouth) et Jimmy (étudiant en troisième année de pharmacie à l’Université Saint Joseph de Beyrouth), nos jeunes étudiants en médecine, boursiers aidés par SLS ont mis la main à la pâte très efficacement. C’est un pur plaisir de constater que le bien fait est vite rendu. Rendons grâce au Seigneur.

Julien (chirurgien général, Chirurgie Colorectale et robotique, et Instructeur Clinic à la LAU (Lebanese Americain University of Beirut) – le médecin ami du comité Cèdre Edelweiss - a été d’une aide inestimable en supervisant le tri et même la distribution. Ce qui paraissait être un travail de Titan a été finalisé sans aucun problème.

Quant à la distribution nous avons tenu à faire profiter le plus grand nombre de malades. Ci-joint la liste de ces personnes aidées :

  • L’hôpital gouvernemental de Zahlé
  • Le dispensaire st Antoine à Damour
  • L’asile des personnes âgées de Notre Dame de la Plaine – Damour
  • Les familles aidées par Solidarité Liban Suisse (familles du projet de « miséricorde », « one nature » …)

Un grand merci à :

  • Redina
  • Salim
  • Elie-Jacques
  • Samer
  • Jacques
  • Joyce
  • Rana

Ich möchte die Freude über die abgeschlossene Arbeit mit euch teilen. Die Medikamente, die mit Nabih und Stefan (April 2023) geschickt wurden, wurden sortiert und verteilt.

Marie-Belle (Studentin im fünften Jahr der Allgemeinmedizin an der Libanesischen Universität), Angela (Studentin im zweiten Jahr der Zahnmedizin an der Universität Saint Joseph in Beirut) und Jimmy (Student im dritten Jahr der Pharmazie an der Universität Saint Joseph in Beirut), unsere jungen Medizinstudenten, die als Stipendiaten von SLS unterstützt werden, haben sehr effizient Hand angelegt. Es ist eine reine Freude zu sehen, wie schnell Gutes zurückgegeben wird. Danken wir dem Herrn.

Julien (Allgemeinchirurg, Kolorektale und Roboterchirurgie und Clinic Instructor an der LAU (Lebanese Americain University of Beirut) - der befreundete Arzt des Cedar Edelweiss Komitees - war eine unschätzbare Hilfe, indem er die Sortierung und sogar die Verteilung beaufsichtigte. Was wie eine Mammutaufgabe aussah, wurde ohne Probleme fertiggestellt.

Was die Verteilung betrifft, so war es uns wichtig, dass so viele Kranke wie möglich davon profitieren konnten. Anbei eine Liste der unterstützten Einrichtungen:

  • Das Regierungskrankenhaus in Zahlé
  • Die Krankenstation St. Antoine in Damour
  • Das Altenheim Notre Dame de la Plaine - Damour
  • Die von Solidarité Liban Suisse unterstützten Familien (Familien des Projekts "miséricorde", "one nature" ...)

Ein besonderer Dank geht an :

  • Redina
  • Salim
  • Elie-Jacques
  • Samer
  • Jacques
  • Joyce
  • Rana

Solidarité Liban-Suisse

Huebboden 2

6370 Oberdorf

Envelope Open Text e-mail

Contact Phone +41 41 610 30 65

Spenden

Mit den Spenden werden im Libanon die Bereiche Bildung, Spiritualität-Soziale Hilfe und Respekt vor der Schöpfung finanziert. Seit 2019 erlebt der Libanon die schwersten Krisen seiner Existenz, vor allem eine hohe Inflation, Arbeitslosigkeit und Armut. SLS schickt auch Hilfsgüter. Da sich der Vorstand und seine Mitarbeiter ehrenamtlich engagieren, sind die Verwaltungskosten sehr gering. Den Wohltätern wird eine Bescheinigung über die Steuerbefreiung zugesandt.


Dons

Les dons servent à financer au Liban l’éducation, Spiritualité-aide sociale et respect de la création. Depuis 2019, le Liban subit les plus graves crises de son existence, surtout une grave inflation, le chômage et la pauvreté. SLS envoie aussi des produits de premières nécessités. Comme le comité et ses collaborateurs s’engagent bénévolement, les frais administratifs sont très réduits. Une attestation d’exemption d’impôt est envoyée aux bienfaiteurs.


Bankverbindung / Coordonnées bancaires

Banque Raiffeisen, 6370 Stans / NW

IBAN: CH15 8080 8006 3159 5482 0

SWIFT: RAIFCH22XXX



Durch Klicken vergrössern und den QR-Code direkt im e-Banking scannen.

Agrandir en cliquant et scanner le code QR directement dans l'e-banking.

Diese Website verwendet Cookies. Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung für Details.

Ce site utilise des cookies. Veuillez lire notre politique de confidentialité pour plus de détails.

Verweigern

Refuser

OK