SOLIDARITÉ LIBAN-SUISSE

Depuis 1988

Tagebuch — Index

Journal / Tagebuch

Action de Miséricorde/Aktion der Barmherzigkeit

08/10/2022 / Nadine Zalaket

Miséricorde et Médicaments


Pape François: "Prenez un peu de miséricorde comme médicament pour le coeur"


Les crises s’accumulent au Liban. En plus de la crise financière et monétaire, de l’épidémie de coronavirus et des conséquences de l’explosion du 4 août dans le port du Beyrouth, le pays du Cèdre fait face à une crise du secteur pharmaceutique.

Autre toutes les crises, l’une des plus dramatiques parmi tant d’autres est, sans conteste, celle des médicaments. Très difficiles à trouver même en faisant la tournée des pharmacies proches ou loin, les médicaments, si, par miracle on les trouve, coutent un prix exorbitant, forçant souvent les personnes malades à ne pas continuer leurs traitements faute d’argent.

Sur ce, j’ai pensé à un projet miséricorde- médicaments qui sera la suite de celui de décembre 2021.

Je remercie, les donateurs, Nabih pour la confiance, Christine et Rédina en Suisse pour le travail inestimable dans le dépôt. Depuis quelques mois, nous avons reçu des paquets de médicaments – des biens si précieux auprès des malades nécessiteux - avec Christine, Ruth, Rédina et des amis fidèles à SLS.


Distribution des Médicaments:

Je voudrais vous introduire Dr Jacques Demerjian, ami du comité cèdre edelweiss, travaillant depuis le début dans l’ombre mais son aide est inestimable. C’est lui qui s’est chargé – entre autres – de la distribution des médicaments aux personnes malades. Ses 2 parents âgés requièrent son attention. Il suit de près leurs problèmes de santé et leurs médicaments, veillant à leur trouver des remèdes palliatifs, consultant les pharmaciens. C’est donc la tête tranquille que je lui ai confié cette mission. Outre sa grande connaissance et sa culture, Jacques jouit d’une grande intégrité et d’un amour du prochain malade, démuni et désespéré, hors pair. Des personnes pareilles deviennent de plus en plus rares de nos jours.


Témoignage:

Emile est un fonctionnaire intellectuel et très cultivé. Il assiste à toutes les conférences dans les divers domaines. Marié à Lina, père d’une fille unique Nour, Emile souffre de tension et de problèmes gastriques. Sa femme souffre d’obésité suite à un dérèglement glandulaire causant une arythmie cardiaque et une haute tension. Suite à l’inflation et à la crise économique, Emile a de plus en plus de mal à assurer ses médicaments mais surtout aussi ceux de sa femme. Jacques a pris connaissance de ce triste cas et s’est chargé des deux ordonnances. Ainsi, les médicaments pour la tension, le diabète, des glandes ont été trouvés. Certains mêmes couvrent une bonne durée de temps, heureusement. Assurer ces remèdes a énormément soulagé Emile qui en éprouve une grande reconnaissance. Merci Seigneur pour le plaisir donné et reçu.

Merci à Jacques, Merci à SLS.

Puisse le seigneur aplanir toutes les difficultés.



Barmherzigkeit und Medikamente

 

Papst Franziskus: "Nehmen Sie ein wenig Barmherzigkeit als Medizin für das Herz".

 

Im Libanon häufen sich die Krisen. Neben der Finanz- und Währungskrise, dem Ausbruch des Coronavirus und den Folgen der Explosion im Hafen von Beirut am 4. August steht das Zedernland auch vor einer Krise im Pharmasektor.

Neben allen anderen Krisen ist eine der dramatischsten zweifellos die Arzneimittelkrise. Die Medikamente, die selbst nach einer Tour durch die nahen und fernen Apotheken nur sehr schwer zu finden sind, kosten, wenn sie denn wie durch ein Wunder gefunden werden, horrende Preise und zwingen kranke Menschen oft dazu, ihre Behandlung aus Geldmangel abzubrechen.

Daraufhin habe ich mir ein Barmherzigkeit-Medikamenten-Projekt überlegt, das an das Projekt vom Dezember 2021 anknüpfen soll. 

Ich danke, den Spendern, Nabih für das Vertrauen, Christine und Rédina in der Schweiz für die unschätzbare Arbeit im Lager. Seit einigen Monaten erhalten wir mit Christine, Ruth, Rédina und treuen Freunden von SLS Pakete mit Medikamenten - so wertvolle Güter für bedürftige Kranke. 


Verteilung der Medikamente:

Ich möchte Ihnen Dr. Jacques Demerjian vorstellen, einen Freund des Komitees cèdre edelweiss, der von Anfang an im Verborgenen gearbeitet hat. Seine Hilfe ist von unschätzbarem Wert. Er hat sich - unter anderem - um die Verteilung der Medikamente an die kranken Menschen gekümmert. Seine beiden Eltern erfordern seine Aufmerksamkeit. Er verfolgt ihre gesundheitlichen Probleme und ihre Medikamente genau, sorgt für palliative Heilmittel und berät sich mit Apothekern. Ich habe ihn also mit ruhigem Gewissen mit dieser Aufgabe betraut. Neben seinem großen Wissen und seiner Bildung verfügte Jacques über eine große Integrität und eine unvergleichliche Liebe zum kranken, bedürftigen und verzweifelten Nächsten. Solche Menschen werden heutzutage immer seltener.


Zeugnis:

Emile ist ein intellektueller und sehr gebildeter Beamter. Er nimmt an allen Konferenzen in den verschiedenen Bereichen teil. Emile ist mit Lina verheiratet und hat eine einzige Tochter Nour. Er leidet an Bluthochdruck und Magenproblemen. Seine Frau leidet an Fettleibigkeit aufgrund einer Drüsenstörung, die Herzrhythmusstörungen und hohen Blutdruck verursacht. Aufgrund der Inflation und der Wirtschaftskrise wird es für Emile immer schwieriger, seine Medikamente, aber vor allem auch die seiner Frau zu bezahlen. Jacques erfuhr von diesem traurigen Fall und kümmerte sich um die beiden Rezepte. So wurden Medikamente für Blutdruck, Diabetes und Drüsen gefunden. Einige decken zum Glück sogar eine längere Zeitspanne ab. Diese Mittel zu erhalten, hat Emile sehr erleichtert und er ist sehr dankbar dafür. Danke, Herr, für die Freude, die er hatte und die er bekam.   


Danke an Jacques, danke an SLS.

Möge der Herr alle Schwierigkeiten glätten.


Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)

Distribution des lunettes offertes / Verteilung der gespendeten Brillen

07/10/2022 / Nadine Zalaket

A Rmeile, l’association de St Antoine a reçu des lunettes et des casquettes envoyés par SLS.

Rita Boulos, responsable de l’association St Antoine va mener une campagne et préparer une journée médicale dans la région où une équipe d’ophtalmologues viendra s’occuper des consultations.

C’est la deuxième fois que Rita s’occupe de cette mission qui a eu un grand succès dans la région.

Sa joie à la vue des lunettes était indescriptible. 500 cadres donc 500 personnes heureuses et soulagées de leur prix exorbitant avec cette crise qui s’aggrave dit-elle.

Bénie soit la miséricorde pour le plaisir de donner et celui de recevoir.



In Rmeile erhielt der Verein St. Antoine Brillen und Mützen, die mit der SLS-Hilfslieferung geschickt wurden. Rita Boulos, die Leiterin des Vereins St. Antoine, wird eine Kampagne durchführen und einen medizinischen Tag in der Region vorbereiten, an dem ein Team von Augenärzten die Beratungen durchführen wird.

Es ist bereits das zweite Mal, dass Rita diese Mission betreut, die in der Region ein großer Erfolg war.

Ihre Freude beim Anblick der Brillen war unbeschreiblich. 500 Rahmen also 500 glückliche Menschen und erleichtert von ihrem exorbitanten Preis bei dieser sich verschärfenden Krise , sagt sie.

Gesegnet sei die Barmherzigkeit für die Freude am Geben und die Freude am Nehmen.

Maison de Lana et Jad / Haus von Lana und Jad

01/02/2022 / Nadine Zalaket

Maison de Lana et Jad - Action Miséricorde – Nadine Zalaket

Akkar – Février 2022


Firas et sa femme sont les parents aimables de deux enfants : (Jad), âgé de 10 ans et (Lana) qui a 7 ans. Ils habitent à Akkar, au Nord du Liban.

Mais pour cette famille, tout est différent : Le père est un chauffeur de camion qui travaille toute la journée pour un salaire très minime (environ 900,00 L.L ; 0.65 USD), qui ne suffit même pas pour la nourriture. Malgré tous ses essais pour améliorer la vie de sa famille, Firas, non éduqué, est incapable de trouver un emploi plus convenable. La crise au Liban est venue pour aggraver la situation et donc ce père dévoué est obligé de se contenter de son travail. Encore, sa fille Lana est malheureusement née avec un handicap mental et physique très sévère qui l’empêche de vivre une enfance normale. Cette situation se reflète sur le reste de la famille. La mère doit accompagner sa fille 24 sur 7 pour la soigner et elle est donc obligée de rester à la maison avec elle. Ainsi, toute la famille dépend du salaire « symbolique » que le père est capable de se procurer.

 Le résultat : 4 personnes qui se partagent une maison à deux chambres, et qui ne répond pas aux besoins minimaux de cette famille en termes d’espace, d’hygiène, de climatisation ou d’équipement toilette\cuisine. Nous sommes face à une famille Libanaise qui souffre énormément en silence par manque de nourriture, de vêtements, de médicaments, de chauffage… Cette famille a besoin d’une aide urgente sur le plan financier et aussi au niveau des travaux de réparations pour la maison, surtout que ses membres vivent dans le froid de la montagne tout au long de l’année.

Ci-joint quelques photos douloureuses.

Puisse le Seigneur nous aider à être à côté de cette famille pour assurer à Lana et à Jad une maison propre et chaleureuse.



Haus von Lana und Jad - Aktion Barmherzigkeit - Nadine Zalaket

Akkar - Februar 2022


Firas und seine Frau sind liebenswürdige Eltern von zwei Kindern: (Jad), der zehn Jahre alt ist, und (Lana), die sieben Jahre alt ist. Sie leben in Akkar, im Norden des Libanon.

Doch bei dieser Familie ist alles anders: Der Vater ist ein LKW-Fahrer, der den ganzen Tag für einen sehr geringen Lohn (ca. 900,00 L.L.; 0.65 USD) arbeitet, der nicht einmal für Essen reicht. Trotz all seiner Versuche, das Leben seiner Familie zu verbessern, ist der ungelernte Firas nicht in der Lage, eine angemessenere Arbeit zu finden. Die Krise im Libanon hat die Situation noch verschlimmert und so ist der engagierte Vater gezwungen, sich mit seiner Arbeit zu begnügen. Seine Tochter Lana wurde mit einer schweren geistigen und körperlichen Behinderung geboren, die es ihr unmöglich macht, eine normale Kindheit zu erleben. Diese Situation überträgt sich auf den Rest der Familie. Die Mutter muss ihre Tochter rund um die Uhr zur Pflege begleiten und ist daher gezwungen, mit ihr zu Hause zu bleiben. So ist die ganze Familie von dem "symbolischen" Lohn abhängig, den der Vater aufbringen kann.

Das Ergebnis sind vier Personen, die sich ein Haus mit zwei Schlafzimmern teilen, das nicht die Mindestbedürfnisse dieser Familie in Bezug auf Platz, Hygiene, Klimaanlage oder Toiletten- und Küchenausstattung erfüllt. Wir haben es hier mit einer libanesischen Familie zu tun, die still vor sich hin leidet, weil es ihr an Nahrung, Kleidung, Medikamenten und Heizung mangelt... Diese Familie braucht dringend Hilfe in finanzieller Hinsicht und auch bei den Reparaturarbeiten am Haus, zumal sie das ganze Jahr über in der Kälte der Berge leben.

Anbei einige schmerzhafte Fotos.

Möge der Herr uns helfen, dieser Familie zur Seite zu stehen, um Lana und Jad ein sauberes und warmes Zuhause zu sichern.

Juin 2022 – Comité Cèdre Edelweiss 


Firas est la dignité – même. La vie s’est acharnée sur lui, le poignardant de tous les côtés. Il a tout subi sans se plaindre, sans rien demander. Père de famille, il vit dans une bâtisse où personne ne peut vivre. Personne ne doit vivre dans ces conditions, aucun homme, aucune femme et surtout aucun enfant. Nous avons essayé d’améliorer sa situation autant que possible. A chaque fois il nous remerciait avec chaleur, acceptant ce qu’on lui offrait sans rien demander. Nous l’avons aidé à refaire le plafond de sa « cuisine » qui pleuvait en hiver, à badigeonner les murs et les repeindre, à installer un lavabo et une porte-accordéon pour sa salle de bains qui s’ouvrait à tous les regards. Nous lui avons acheté une porte en fer pour fermer sa maison que rien ne sécurisait. Les photos prises donnent un aperçu sur l’ampleur du désastre. Firas a refusé que nous dépensions de l’argent supplémentaire pour les services des artisans. Avec les matériaux que nous avons achetés, il a lui-même effectue toutes les réparations depuis le béton jusqu’à la peinture, l’installation des portes, du lavabo. Maintenant, c’est un semblant de maison qu’il a mais il en est très heureux. Avec l’argent qui restait du budget prévu, nous avons pu acheter une machine à laver, une télévision et une gazinière. Jad et Lana sont aux anges.

Tant de misère secoue mais la Miséricorde intervient comme toujours, adoucissant les peines, dissipant les inquiétudes, un baume sur les plaies humaines.


Juni 2022 - Komitee Zeder Edelweiss 


Firas ist die Würde - selbst. Das Leben hatte es auf ihn abgesehen und stach ihn von allen Seiten. Er hat alles ertragen, ohne sich zu beklagen, ohne etwas zu verlangen. Als Familienvater lebt er in einem Gebäude, in dem niemand leben kann. Niemand darf unter solchen Bedingungen leben, kein Mann, keine Frau und vor allem kein Kind. Wir versuchten, seine Situation so oft wie möglich zu verbessern. Jedes Mal dankte er uns herzlich und nahm an, was wir ihm anboten, ohne etwas zu verlangen. Wir halfen ihm, die Decke in seiner "Küche", in die es im Winter hineinregnete, zu erneuern, die Wände zu streichen, ein Waschbecken und eine Akkordeontür für sein Badezimmer zu installieren, das sich allen Blicken öffnete. Wir kauften ihm eine Eisentür, um sein Haus, das durch nichts gesichert war, abzuschließen. Die Fotos vermitteln einen Eindruck vom Ausmaß der Katastrophe. Firas weigerte sich, dass wir zusätzliches Geld für die Dienste von Handwerkern ausgaben. Mit den Materialien, die wir gekauft hatten, führte er alle Reparaturen selbst aus, vom Betonieren bis zum Streichen, dem Einbau von Türen und Waschbecken. Jetzt hat das Haus eine minimalste Ausstattung, aber er ist sehr glücklich damit. Mit dem Geld, das von dem geplanten Budget übrig geblieben war, konnten wir eine Waschmaschine, einen Fernseher und einen Gasherd kaufen. Jad und Lana sind überglücklich.

So viel Elend erschüttert, aber die Barmherzigkeit greift wie immer ein, mildert den Kummer, zerstreut die Sorgen, ein Balsam auf die menschlichen Wunden.

Übersetzt ins Deutsch mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)

Solidarité Liban-Suisse

Huebboden 2

6370 Oberdorf

e-mail

+41 41 610 30 65

Spenden

Mit den Spenden werden im Libanon die Bereiche Bildung, Spiritualität-Soziale Hilfe und Respekt vor der Schöpfung finanziert. Seit 2019 erlebt der Libanon die schwersten Krisen seiner Existenz, vor allem eine hohe Inflation, Arbeitslosigkeit und Armut. SLS schickt auch Hilfsgüter. Da sich der Vorstand und seine Mitarbeiter ehrenamtlich engagieren, sind die Verwaltungskosten sehr gering. Den Wohltätern wird eine Bescheinigung über die Steuerbefreiung zugesandt.


Dons

Les dons servent à financer au Liban l’éducation, Spiritualité-aide sociale et respect de la création. Depuis 2019, le Liban subit les plus graves crises de son existence, surtout une grave inflation, le chômage et la pauvreté. SLS envoie aussi des produits de premières nécessités. Comme le comité et ses collaborateurs s’engagent bénévolement, les frais administratifs sont très réduits. Une attestation d’exemption d’impôt est envoyée aux bienfaiteurs.


Bankverbindung / Coordonnées bancaires

Banque Raiffeisen, 6370 Stans / NW

IBAN: CH15 8080 8006 3159 5482 0

SWIFT: RAIFCH22XXX



Durch Klicken vergrössern und den QR-Code direkt im e-Banking scannen.

Agrandir en cliquant et scanner le code QR directement dans l'e-banking.

Diese Website verwendet Cookies. Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung für Details.

Ce site utilise des cookies. Veuillez lire notre politique de confidentialité pour plus de détails.

OK